Prokstovo.info: Литературное Кстово
Литературное Кстово

Чурочкин Б.Г. «Мой опыт работы над сельской Летописью»

Впервые с сельской летописью я познакомился несколько лет назад в библиотеке села Кермись Шацкого района Рязанской области. Здесь еще до Великой Отечественной войны работал библиотекарем мой отец. Тогда не особо понимали разницу между сельской избой-читальней и библиотекой, и отца (по воспоминаниям его современников) чаще называли избачом, нежели библиотекарем. Теперь пришел и мой черед «собирать камни», щедро разбросанные судьбой по жизни и по своей стране.

Прямо скажу, не понравилась мне эта сельская летопись. Интуитивно догадывался, что многое в этой летописи было не так и не то написано и не так расположены материалы. А после того, как мой друг и односельчанин историк-архивист Геннадий Мельничук предложил заняться темой сельских летописей России, пришлось всерьез обратиться к первоисточникам. Их я нашел в Интернете. Летописей было много и разных. Нашлись интересные исследования по церковно-приходским летописям Российской империи. Нашлись материалы по зарубежным летописям сельских населенных пунктов.

Заготовленных и проработанных материалов хватило на доклад на научно-практической конференции «Шацк: 455 лет в истории России», 23—24 июня 2008 года

Доклад назывался «Мой опыт работы над сельской Летописью». На него и на другие материалы я и буду опираться в этой статье.

Мои представления о сельской Летописи

Первично понятие «Летопись» исходит из того, что это целенаправленный, систематический по времени сбор и запись конкретных и самых разнообразных по характеру материалов по истории и текущей жизни данного населенного пункта или данной местности в более широком плане. Источники сведений могут быть самые разные и все они полезны, хотя и не все равноценны:
Сведения от официальных лиц и организаций
Сведения из архивов
Регулярный сбор информации из всех видов печатных и электронных СМИ
Опросы старожилов, запись их воспоминаний
Опросы современников, также запись их рассказов
Сбор материальных источников – книг, газет, фото – видео и других документов

То есть, характер первичной летописной работы – сбор, классификация и обработка массы различных сведений из самых разных источников. И только потом, возможно, в другие времена и другие люди будут писать Историю своего населенного пункта. Проще: первично, сельская Летопись – это еще не история села, это только хронологическая запись событий, это хроника. В переводах с иностранного слово «Летопись» в большинстве случаев переводится как «Хроника».

Раньше летописцев называли хронистами. Они констатировали факты, фиксировали их на бумаге (пергаменте). Самые мудрые летописцы делали из фактов выводы и на этой основе писали Летописи – уже сборники сведений, представлявшие научную (или околонаучную) обработку всей массы сведений из разных источников.

Журналистов, газетчиков тоже иногда называют по старинному, хроникерами. Ну а иногда и журналюгами. Кто что заслужит. И их сведения тоже заслуживают почтения и уважения. Пресса – однодневка, торопыга, может ошибаться, (она делает это постоянно). Но ценность работы корреспондентов местной прессы для целей краеведения я оцениваю по систематичности и регулярности освещения событий на местах. Одна дождинка – еще не дождь. И одна снежинка – еще не снег. Важен сам факт – зафиксировать из публикаций местной прессы очередное событие сельской жизни. Процеживая накопленную массу информации местной прессы сквозь сито времени, получим относительно правдивый результат, который можно использовать в летописных целях.

Нам не дано знать, что будет в будущем главным из всей этой массы собранного материала – это покажет время. Придет это время, все притрется, уйдут боли и радости. А свежий человек один и тот же факт рассмотрит из разных источников: из заметки репортера, сведений председателя сельсовета или иного официального лица, воспоминания старожилов. На этой основе он даст свою оценку этому факту, и из хроники, из множества фактов составит Летопись – уже не хронику, а полновесный труд (научный или популярный – это уж как получится).

Церковно-приходская Летопись в Российской империи.

Летописи на Руси велись издревле. Вспомним для начала «Повести временных лет» летописца Нестора (начало XII века). Но там, «откуда пошла русская земля….» и другие глобальные темы. Нас же сейчас интересует не общегосударственная, а самая что ни на есть местная тема – тема Летописи конкретного села. На Руси чаще всего летописание совершалось усилиями приходских священников Русской православной церкви.
По указу святейшего Синода в 1868 году епархии обязались составлять свои исторические и статистические описания. Следует целая волна откликов на это начинание, которые публикуются в местных епархиальных ведомостях.

Епархиальное распоряжение.1868 года о начале церковно-приходского летописания во Владимире, содержало и некоторые общие правила для его составителей, которых обязывали:

а) «непременно вносить в летописи только то, что действительно было достоверно известно»;
б) «за неимением достоверных свидетельств не должны прибегать к разного рода догадкам и предположениям или основываться на одних нетвердых слухах и таким образом наполнять летописные страницы записями и описаниями по одним догадкам или темным предположениям"; ведение записей вменялось всем членам причта под руководством священника, который должен был просматривать черновики, и только после этого наблюдения переносились в беловую книгу; на последней странице летописи должны были подписывать все члены причта, книга для летописей скреплялась благочинным, он же должен был просматривать приходские летописи и исправлять имеющиеся там, на его взгляд, неточности. Причт – церковный штат в переводе на общепринятый русский язык.

Нижегородская духовная консистория в 1893 году предложила приводить следующие сведения в церковно-приходской Летописи:

О храме.
История построения.
Время построения.
Основатель.
Храм каменный или деревянный.
Вместимость его.
"Относительное богатство или скудость".
Число престолов и время их устройства.
Особенно замечательные иконы, кресты и "другие принадлежности местной святыни": часовни, гробницы "уважаемых подвижников, живущих в памяти народа", целебные источники и пр.)
2. О причте церковном.
Состав его.
Средства к содержанию.
Преемственное служение священников, "если возможно, от построения храма, от открытия прихода.
О деятельности причта, ведении внебогослужебных собеседований.
О родах миссионерской деятельности, где таковая признается необходимой….

Русская православная церковь, как государственная в то время организация, нашла возможности, подготовленные кадры и создала всероссийскую сеть для сбора исторической и патриотической по существу информации. Ячейки этой сети были довольно мелкие, информация собиралась конкретная, детальная, коллективно обсуждалась и принималась руководством к записи в Летописи. Это было в царское время.

Советская власть решительно и бесповоротно отбросила все, что касалось старого, дореволюционного мироустройства России. В партийном гимне ВКП(б)-КПСС (он же до 1943 года - Гимн СССР) есть такие строки: «Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем – мы наш, мы новый мир построим: кто был ничем, тот станет всем!».

Естественно, это касалось и вопросов изучения истории России. Родословие и краеведение стало буржуазным явлением, чуждым новой власти, и подвергнуто гонению, отрицанию, и забвению. Дореволюционная история монархий сменилась описанием классовой борьбы на историческом фоне. Массовая летописная работа на уровне населенных пунктов прекратилась, и потихоньку стала возрождаться лишь в 1990-х годах после распада Советского Союза и краха коммунистической идеологии.

Стали появляться летописи сел и деревень, появилось осознание важности работы по созданию истории своей большой Родины через микро уровень – историю своего села, своего населенного пункта. В некоторых областях России стали приниматься методические документы, рекомендации о порядке ведения Летописей населенных пунктов. По результатам моих поисков из Интернет-источников в методической разработке сельских Летописей лидирует Белгородская область.

Я смог найти эти материалы и ознакомиться с ними совсем недавно, в начале октября 2009 года, и с удивлением и радостью обнаружил, что многое из того, о чем я говорил в своем докладе в июне 2008 года, совпадало с уже готовыми областными руководящими документами по ведению сельских Летописей. Там есть и указания об объединении образования и культуры в летописной работе, и внедрение различных форм приобщения школьников к знаниям о родном крае, и участие местных органов самоуправления в летописной работе, разработаны многие методические обоснования для библиотекарей, ведущих летописную работу. В Белгородской области даже издан областной закон о доплате библиотекарям за ведение летописной работы.

Но, к сожалению, есть и но. Не понравились мне в методических документах по летописной работе Белгородской области прямые указания на цензуру: неприятие в летописной работе неопубликованных документов, запрет использования в летописной работе местной и любой прессы, запрет летописцам личностного, а значит творческого отношения к своему летописному творению. Другими словами, это звучит, как постоянное недоверие к летописцу.

Здесь, очевидно, есть недоработка. В летописных хронологических записях мне непонятно, что такое личностное отношение летописца, если он квалифицирован, дисциплинирован и методически грамотен. Но если это историческая часть летописи, и ее ведет на авторских правах сам летописец, то термин «личностный подход» – самый лучшая похвала творчества летописца. А, если надо по другому интерпретировать летописные факты – пусть еще один историк или краевед заявит о себе. Вот и будет творческая конкуренция. А жизнь и время покажет, кто более прав, а кто менее.

В общем, летописец по белгородски – нечто вроде живой пишущей машинки, или наборщика чужого текста на компьютере. Кроме того, образование больших комиссий для оценки работы летописцев – это тоже цензура со стороны «старшего брата», районного или областного чиновника. Как бы чего лишнего не написал. Не дай бог, проверяющий свыше заметит.

А где же тогда проверка строгого исполнения методических требований летописцами?. Значит, не работают методические требованиям к летописцам, если для проверки текстов требуются такие комиссии.

Посмотрел численность и состав комиссии по проверке летописей Красногвардейского района. Всего 13 человек, из них один библиотекарь-библиограф и один пенсионер-краевед. Остальные – районные чиновники. А где же здесь сами исполнители Летописей? Они что, статисты в своем деле, не творческие личности, а просто мальчики (или девочки) для битья? Скажу так – если надо завалить работу – создайте большую комиссию из чиновников для проверки этой работы. Больше ничего не надо.

Еще один момент. Если сравнить требования белгородских инструктивно-методических краеведческих материалов с указаниями Белгородской областной администрации, то в белгородских методиках не просматривается роль и место органов местного самоуправления и органов образования в летописной работе. Ну ладно, местное самоуправление выполнило разовую функцию – создало историческую справку по своему населенному пункту, и уснуло вековым творческим сном. А где прописана роль органов образования в исторической, краеведческой и летописной работе? Что-то я не нашел этих помощников ни в разделе 10 инструктивно-методических материалов, ни в подразделе 10.3 раздела 10.

Делаю для себя глубоко личный вывод. В Белгородской методической новелле напрочь отсутствует летописец, как творческая личность. Есть бюрократический конвейер, а в нем человек-механизм: библиотекарь – краевед – летописец, в одном лице, без выражения. Выдал-принял, прочитал-записал – отправил по инстанции. На конце конвейера многоголовый чиновник. В одной руке у него штемпель с надписью «казнить». В другой руке - штемпель «миловать». Чиновник властвует. Не очень все это воодушевляет.

Теперь о моем видении решения сельской летописной проблемы.

Все новое – это давно забытое старое, даже если двигаешься не по кругу, а по спирали. Советская власть отринула весь дореволюционный летописный опыт. Теперь мы отрицаем советский опыт отрицания дореволюционного российского опыта. На каждом новом витке истории те же заботы, поиски, находки и решения, только на другом уровне качества.

Раньше церковные структуры занимались созданием летописей, а сейчас – отделы и департаменты культуры. Как церковь во времена Российской империи, так и культурные департаменты при генсеках и президентах – государственные учреждения. Как тогда не надеялись на самодеятельное массовое воспроизводство летописцев Несторов, так и сейчас не надеются.

Как тогда создавали при помощи церкви всеобъемлющую сеть для сбора краеведческой информации, так и сейчас при помощи библиотек начинается сплетаться та же сеть. Плохо то, что современная сеть для сбора информации имеет очень крупные ячейки, практически, сеть дырявая. В эти ячейки попадает официальная информация, записи о крупных мероприятиях. А вот мелкие детали о жизни простых людей начисто пропадают из накопленного знания. А в мелочах и находится (тут разногласия: кто говорит - дьявол, кто говорит – Истина).

Ну что вы хотите от вынужденного летописца-одиночки - простого сельского библиотекаря с его грошовой зарплатой и массой дополнительных нагрузок к основной работе. Естественно, как умеем, так и пишем. Как пишем, так и живем.

Так что же надо делать?

1 - Решить на самом высоком уровне, что же должна представлять из себя российская сельская Летопись. Так, как это сделали когда-то церковные органы в Российской империи. Может быть, и через предварительную дискуссию. Создавать единые организационные и методические основы для создания сельских и иных Летописей России. В XIX веке в Российской империи с этим прекрасно справлялась православная церковь. XX век разрушил российское село. Теперь мы, в XXI веке пытаемся через учреждения культуры сохранить память о том, что мы потеряли. Что имели, не хранили, потерявши – плачем.

В моем случае успешно сработала инициативная попытка создания сельской Летописи под руководством местного органа самоуправления, при методическом контроле со стороны районного департамента культуры.

2 - Объединить усилия двух ведомств – образования и культуры в краеведческой и летописной работе. На этой базе повысить качество работы авторских коллективов (составителей Летописи) за счет использования уроков истории в школе данного населенного пункта для практических целей. Вот вам и будет масса добровольных информаторов и помощников. Знать, например, историю Древней Спарты или чистку Гераклом Авгиевых конюшен нужно. Но патриотом своей Большой Родины станешь лишь тогда, когда будешь гордиться историей своей малой Родины, боевыми и трудовыми делами и наградами своих односельчан. Будет прочная связь между гордостью за свое родное село и гордостью за большую Родину – свою страну – будет у нас и почти готовый патриот нашей Родины - России.

Дело сбора и хранения памяти сельской России в структуре Летописи взяли на себя российские ведомства культуры. Но это государственное дело не есть дело одного ведомства культуры. Тем более, как правило, средств на компьютерную и другую технику для сельских библиотек и потребностей летописной работы у этого ведомства нет. Я уже не говорю о материальных стимулах для летописной работы. Подставить плечо должно и ведомство образования. У него есть страшная сила – школьники конкретных населенных пунктов. Но эта страшная сила под системным руководством своих преподавателей истории, литературы, русского языка может стать великой силой не только в знании своей истории, но и через знание - в любви к своей малой Родине. Отсюда недалеко до любви и патриотизма к России. Через малое – к большому.

3 - Добавить в школьные программы по истории начальный курс генеалогии – прикладной части истории. Цель этого предложения – научить школьника азам составления родословных древ своей семьи. Мы, в большинстве случаев, потомки крепостных крестьян. До освобождения от крепостного права нам не было дано право на родословие и даже на личное отчество. Знание основ генеалогии дает:

а) гордость за свою фамилию, свой род, свое российское гражданство;
б) плавное вхождение школьника в область интереса к практической истории – летописной работе.

Тогда внук не понесет медаль своего деда барыгам на продажу, а будет хранить ее, а фронтовую фотографию деда или почетную грамоту бабушки обязательно внесет в родословную своей семьи. А пока что получается – в школе есть школьный музей и уроки истории. А в сельской библиотеке библиотекарь, как умеет, ведет летопись, как ему указано свыше его начальством. Сельская школа и сельская библиотека на сегодняшний день никак не связаны друг с другом, не скооперированы в летописной работе. И начинать надо не с этих конечных структур, а выше.

4 - Работать над созданием летописи не от (по) должности, а от призвания. Искать людей, способных не писать под диктовку руководства, а имеющих самостоятельность мышления, интерес и стремление к краеведению. При этом использовать широкий круг поиска этих людей в сфере культуры, образования и т.д.

Объединять людей, интересующихся историей своего края в группы, для совместной работы над подготовкой Летописи в соответствии с утвержденными статутами сельской Летописи. Делать это на основе решений местных администраций.

5 - Составить методические пособия для самих методистов и авторских коллективов (составителей Летописи). Учить районных методистов правилам ведения сельских Летописей. После этого методисты не вправе будут давать советы, на которые сами не в состоянии ответить.

6 - Не надо требовать от библиотекарей (или авторских коллективов – составителей Летописи) писать или составлять Летопись, как историю своего села. Сначала их надо научить, как собирать и записывать, в соответствии с принятой методологией, факты для будущей истории своего населенного пункта, своей местности. Поручать библиотекарю или авторскому коллективу Летописи вести обработку полученного материала в соответствии с методическими требованиями по созданию сельской летописи.

7 - Библиотекарь (а может быть, и школьный музей, при его полной организационной и технической готовности к этой работе) должен нести ответственность за целостность и сохранность полученных материалов для летописи.

8 - Настойчиво добиваться, чтобы библиотекарь или авторский коллектив (составители Летописи) имел возможность работать над Летописью с применением современных технических средств: компьютеров, копировальных аппаратов, сканеров. Причем, сканеров – обязательно. Это не блажь. С помощью сканера любой письменный или печатный раритет, любой фотоархив будет доступен всем, желающим его видеть. Будет возможность максимально приблизить качество копии к оригиналу и повторить в электронном виде оригинал требуемое количество раз, без ущерба самому раритету.

9 - И, наконец, найти материальные стимулы для поощрения библиотекарей или авторских коллективов (составителей Летописи) в их благородном деле. Возможно так, как это сделано в Белгородской области, изданием областного (регионального) закона о доплате лицам, ведущим летописную работу.

Мои предложения

В целях дискуссии предлагаю свой авторский опыт методической подготовки создания и ведения Летописи сельских населенных пунктов России. Он называется: «Чурочкин Б.Г. О методике работы над сельской летописью. Под редакцией Молева Е.А., доктора исторических наук, профессора, декана исторического факультета Нижегородского государственного университета им. Лобачевского».

Эта методика уже апробирована в двух Летописях сельских населенных пунктов: как опубликованный альтернативный проект Летописи села Кермись Рязанской области, и полностью действующая Летопись поселка Дружный Нижегородской области.

В предлагаемых методических рекомендациях использован и старый дореволюционный опыт церковно-приходских Летописей сельской России, и зарубежный опыт летописной работы (этические требования к летописцам молдавского краеведа и летописца Сильвиу Органа) и собственно авторский опыт методических летописных наработок.

Эти методические предложения должны действовать не вместо уже созданной и действующей в России Летописной сети, а вместе с ней. Поэтому методическое руководство Летописной работой в России должно полностью оставаться за органами культуры России.

Источники и литература

Чурочкин Б.Г «Мой опыт работы над сельской Летописью»: доклад на научно-практическая конференции «Шацк: 455 лет в истории России», 23—24 июня 2008 года. Город Шацк Рязанской области. Опубликовано на сайте: «Официальный сайт деревни Спасск Шацкого района Рязанской области»

Чурочкин Б.Г. О методике работы над сельской летописью. Под редакцией Молева Е.А., доктора исторических наук, профессора, декана исторического факультета Нижегородского государственного университета им. Лобачевского. Не опубликована.

Чурочкин Б.Г. Альтернативная летопись села Кермись, Шацкого района Рязанской области. Опубликована на сайте: «Официальный сайт деревни Спасск Шацкого района Рязанской области».

Чурочкин Б.Г. Ежемесячные обзоры газеты «На земле Шацкой» за апрель – сентябрь 2009 года. Опубликовано на сайте: «Официальный сайт деревни Спасск Шацкого района Рязанской области».

Чурочкин Б.Г., Щербак Г.И. «Летопись сельского поселка Дружный», Кстовского района Нижегородской области. Не публиковалась.

Чурочкин Б.Г. «Страницы истории войсковой части 36026», поселок Дружный, 2008. (Книга написана по материалам Летописи поселка Дружный, переведена в Германии на немецкий язык). Опубликовано на сайтах:
а) «Официальный сайт деревни Спасск Шацкого района Рязанской области»
б) военно-морской интернет-портал России http://www.navy.ru

Чурочкин Б.Г. Интервью 5 федеральному ТВ-каналу, Санкт-Петербург, http://www.5-tv.ru/news/8072/

«Статут Летописи поселка Дружный». Документ местного самоуправления Ближне-Борисовского сельсовета Кстовского района Нижегородской области.

Дроздов Ф.Б. Исторический факультет Нижегородского госуниверситета имени Лобачевского «Отзыв на авторскую работу Б.Г. Чурочкина и Г.И. Щербак: «Летопись сельского поселка Дружный».

Агеева Е.И. «Церковная жизнь и повседневный быт русского села по приходским летописям XIX – начала XX века». Исторический вестник, №7, (№3, 2000 г.) Сайт Воронежско-Липецкой епархии.

Орган С.А. «Опыт сбора материалов и описания истории села Алексеевка Единецкого района» (Молдавская Республика). http://kivlis.nm.ru/Seminar%20Edinez%201%2006%2006.DOC

Покровский М.Н. «От Истпарта»; «Архивное дело в рабоче-крестьянском государстве»; «Политическое значение архивов»; «Культурное и политическое значение архивов». М.Н. Покровский. Избранные произведения в 4 книгах, книга 4. Лекции, статьи, речи. М, «Мысль», 1967.

Глава администрации Белгородской области. Постановление от 8 декабря 1995 г. N 699

О составлении летописи населенных пунктов области.
http://belgorod.news-city.info/docs/sistemsx/dok_ieqmjz.htm

Закон Белгородской области о внесении изменений в статью 28 закона Белгородской области "О библиотечном деле Белгородской области" № 18. Принят областной Думой. Дата принятия: 2001.12.28
http://www.rba.ru/or/od/law/zakon/bel_2.html

Инструктивно-методические материалы в помощь организации краеведческой деятельности муниципальных библиотек Белгородской области. Белгородская государственная универсальная научная библиотека. Отдел краеведческой литературы, Белгород, 2009.
http://www.bgunb.ru/bgunb/publish/book/full_kr/metod.pdf

Глава Красногвардейского района Белгородской области. Постановление от 13 апреля 2007 года № 174. О написании летописей населенных пунктов Красногвардейского района.
http://cfo-info.com/okrug13e/rajonbs/read7ffwqzw.htm

ПРИЛОЖЕНИЯ

Неопубликованные источники, литература и другие материалы по летописной теме будут отправлены для ознакомления по запросу всех заинтересованных лиц электронной почтой.

Чурочкин Борис Григорьевич, краевед, переплетчик, ветеран военной службы МО РФ

Поселок Дружный Нижегородской области
Тел. 8-83145-96-112
Мобильный тел. 8-910-795-5259
e-mail: cbgpereplet@mail.ru

 

Литературное Кстово


Летопись сельского поселка Дружный

События и факты из жизни поселка Дружный

авторский коллектив (составители Летописи) Чурочкин Б.Г., Щербак Г.И.

 

Поразит своей доступностью здесь ремонт принтеров.

Летопись родного края

 

Контакты

У Вас есть вопросы, пишете стихи или прозу? Может Вы хотите дополнить имеющуюся на сайте информацию или сообщить об ошибках? Мой адрес электронной почты: akulgin@ya.ru
Контактный телефон: 8 904 920 95 90, Александр Кульгин

2008 - 2015,«Литературное Кстово». Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте www.prokstovo.info, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

Prokstovo.info: Литературное Кстово